Свързване на глагола
Да спи
- Dormire - SLEEP ("Dormire")
- IO DORMO - ще спя ("Io Dormo")
- TU DORMI - ВИЕ СЛЕПИТЕ ("Ту Дорми")
- ЛУИ ДОРМЕ - ТОЙ СПИТ ("Луи Дорме")
- ЛЕЙ ДОРМЕ - ОЩЕ СЛЕПИ
- ЛЕЙ ДОРМЕ - ВИ СЛЕПЕТЕ (уважително)
- NOI DORMIAMO - НИЕ СЕ СПЕМИМЕ ("Ной Дормиамо")
- VOI DORMITE - ВИ СЛЕПЕТЕ ("Howl Dormite")
- ЛОРО ДОРМОНО - ТЕ СЕ ИЗБАВАТ ("Лоро Дормоно")
ДА ВИЖДАМЕ
- VEDERE - SEE ("Wedera")
- IO VEDO - ВИЖТЕ („Io Vedo“)
- ТУ ВЕДИ - ВИЖТЕ (Ту олово)
- ЛУИ ВЕДЕ - ВЕЧЕ СЕ (Луи Веда)
- ЛЕЙ ВЕДЕ - ОЧАКВА СЕ
- ЛЕЙ ВЕДЕ - ВИЖДАТЕ (с уважение)
- НОИ ВЕДИАМО - ВИЖДАМЕ („Ной Ведьямо“)
- VOI VEDERE - ВИЖТЕ („Howl Weeder“)
- ЛОРО ВЕДОНО - ВИЖТЕ („Loro Vedono“, акцент върху първата сричка)
Минал временен глагол VEDERE ще изглежда Visto. пример:
- IO HO VISTO - ЗДРАВАМ
МИЕТ
- RESPONDERE - ОТГОВОР ("Отговорник")
- IO RESPONDO - I MEET ("Io Resondo")
- TU RESPONDI - ВИЕ ОТГОВОРИТЕ ("Tu Respondi")
- ЛЮИ ОТГОВОР - ТОЙ ОТГОВОРИ ("Louis Responde")
- ЛЕЙ ОТГОВОР - ОЩЕ ОТГОВОРИ
- ЛЕЙ ОТГОВОР - ВИ ЖИВЕТЕ (уважително)
- NOI RESPONDIAMO - ОТГОВОРНИ сме („Noi Respondyamo“)
- VOI RESPONDETE - ВИЕ ОТГОВОРИТЕ ("Отговор на вой")
- ЛОРО РЕСПОНДОНО - ОТГОВОРИТЕ ("Loro Oespondono")
Прекланяме се в миналото време:
- RISPOSTO - ОТГОВОРЕНО ("Риспосто")
- IO HO RISPOSTO - ОТГОВОРИх ("Io O Risposto")
- TU HAI RISPOSTO - ОТГОВОРИХте („Tu Ai Risposto“)
- LUI HA RISPOSTO - ОТГОВОРИ („Луи А Риспосто“)
- LEI HA RISPOSTO - ОТГОВОРЕНА
- LEI HA RISPOSTO - ОТГОВОРИШ (уважително)
- NOI ABBIAMO RISPOSTO - ОТГОВОРИМЕ („Noi Abbyamo Risposto“)
- VOI AVETE RISPOSTO - ОТГОВОРИХте ("Howl Avete Risposto")
- ЛОРО ХАННО РИСПОСТО - ОТГОВОРИТЕ ("Loro Anno Risposto")
OPEN
- APRIRE - ОТВОРЕНО ("Отворен")
- IO APRO - ОТКРИВАМ ("Io Apro")
- TU APRI - ВИ ОТВОРИ ("Tu Apri")
- LUI APRE - ТОЙ ОТВАРЯ („Луи Апре“)
- LEI APRE - ОВНА ОТВАРЯ
- LEI APRE - ОТВАРЯТ (уважително)
- NOI APRIAMO - ОТВОРИМО ("Noi Apryamo")
- VOI APRITE - ВИ ОТВОРИ ("Howl Apriete")
- ЛОРО АПРОНО - ОТВОРЕНИТЕ („Лоро Априлно“, акцент върху първата сричка)
Прекланяме се в миналото време:
- APRETO - ОТВОРЕНО ("Апрето")
- IO HO APRETO - ОТВОРИХ ("Io O Aperto")
- TU HAI APRETO - ОТВОРИХте ("Tu Aperto")
- LUI HA APRETO - ОТВОРЕН („Луи Аперто“)
- LEI HA APRETO - тя е отворена
- LEI HA APRETO - ОТВОРИХте (уважително)
- NOI ABBIAMO APRETO - ОТВОРИМО ("Noi Abyamo Aperto")
- VOI AVETTE APRETO - ВИ ОТВОРИ ("Voi Avette Aperto")
- ЛОРО ХАННО АПРЕТО - ОТКРИТИ ("Loro Anno Aperto")
CLOSE
- CHIUDERE - ЗАКЛЮЧВАНЕ ("Cuder")
- IO CHIUDO - ЗАКРИВАМ ("Io Kyudo")
- TU CHIUDI - ВИ ЗАКЛЮЧИТЕ ("Tu Curdy")
- LUI CHIUDE - ТОЙ ЗАКЛЮЧВА ("Louis Cude")
- LEI CHIUDE - ОЩЕ ЗАКРИВА
- LEI CHIUDE - ЗАКЛЮЧИТЕ (уважително)
- NOI CHIUDIAMO - ИМАМЕ ЗАКЛЮЧЕНИ ("Noi Cuidyamo")
- VOI CHIUDETE - ТИ СКЪДИ (вият Кюдет)
- ЛОРО ЧИУДОНО - ЗАКЛЮЧЕНИТЕ ("Loro Cudono")
Прекланяме се в миналото време:
- Чиусо - ЗАКЛЮЧЕНО ("Chiuso")
- IO HO CHIUSO - ЗАКЛЮЧЕН ("Io O Chiuso")
- ТУ ХАЙ ЧИУСО - СТЕ ЗАКЛЮЧЕНИ (Tu Ai Chiuso)
- ЛУИ ХА ЧИУСО - ТОЙ ЗАКЛЮЧЕН (Луис Чиузо)
- ЛЕЙ ХА ЧИУСО - тя е затворена
- ЛЕЙ ХА ЧИУСО - ЗАКЛЮЧИТЕ (уважително)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - ЗАКЛЮЧЕНИ ("Ноа Аббямо Чиусо")
- VOI AVETE CHIUSO - ИМАТЕ ОТВОРЕНИ ("Voi Avete Chiuso")
- ЛОРО ХАННО ЧИУСО - ЗАКЛЮЧЕНИТЕ ("Loro Anno Chiuso")
пример:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - ОТКРИВАМ ВЪРНЕТЕ И ЗАКРИВА ВРАТА (Finestre - WINDOW, PORTA - ВРАТА)
ASK
- DOMANDARE - ASK ("Domandare")
- ИО ДОМАНДО - ИСКАМ („Io Domando“)
- TU DONANDI - ИСКАТЕ ("Tu Domandi")
- ЛУИ ДОМАНДА - ТОЗИ ИЗПОЛЗВА ("Louis Domand")
- ЛЕЙ ДОМАНДА - ОПИТВА
- ЛЕЙ ДОМАНДА - ИСКАТЕ (уважително)
- NOI DOMANDIAMO - ИСКАМЕ ("Noi Domandyamo")
- ВОИ ДОМАНДАТ - ДА СЕ ИЗПИТАТЕ („Домашен запис на вой“)
- ЛОРО ДОМАНДОНО - Те искат („Loro Domandono”, акцент върху първата сричка)
Прекланяме се в миналото време:
- DOMANDATO - ASKED ("Domandato")
- IO HO DOMANDATO - ЗАПИТВАНЕ („Io O Domandato“)
- ТУ ХАЙ ДОМАНДАТО - ИСКАТЕ ("Tu Ai Domandato")
- ЛУИ ХА ДОМАНДАТО - ИЗПОЛЗВА ("Louis A Domandato")
- ЛЕЙ ХА ДОМАНДАТО - ИЗПИТВА
- ЛЕЙ ХА ДОМАНДАТО - НАПРАВИХте (уважително)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - ИСКАМЕ („Ноа Аббямо Домандато“)
- VOI AVETE DOMANDATO - ИСКАТЕ ("Voi Avete Domandato")
- ЛОРО ХАННО ДОМАНДАТО - ИСКАТИТЕ ("Loro Anno Domandato")
ЧУВСТВО
- SENTIRE - FEEL ("Centire")
- IO SENTO - ОБИЧАМ („Io Sento“)
- ТУ СЕНТИ - ВИ СЕ ВЗЕМАТЕ ("Tu Senti")
- ЛЮИ СЕНТЕ - ТОЙ ХАРАКТЕРИ ("Луи Сенте")
- ЛЕЙ СЕНТЕ - ОЧАКВАНЕ
- ЛЕЙ СЕНТЕ - ДА СЕ ЧУВИТЕ (с уважение)
- NOI SENTIAMO - ДА СЕ ИЗПИСВАМЕ ("Noi Centiamo")
- VOI SENTITE - ДА СЕ ИЗПИТАТЕ („вият центи“)
- ЛОРО СЕНТОНО - ТЕХНОСТИ ("Loro Centono")
Прекланяме се в миналото време:
- SENTITO - FEELED ("Centito")
- IO HO SENTITO - ОБИЧАХ („Io O Centito“)
- TU HAI SENTITO - ДА СЕ СПЕЧЕЛИТЕ ("Tu Ai Centito")
- LUI HA SENTITO - ЗНАЧЕНО („Louis A Centito“)
- LEI HA SENTITO - ОСТАВЯ СЕ
- LEI HA SENTITO - ОСЪЖДА СЕ (уважително)
- NOI ABBIAMO SENTITO - ДА СЕ ИЗПОЛЗВАМЕ („Ноа Аббиамо Сентито“)
- VOI AVETE SENTITO - ДА СЕ СПЕЧЕЛИТЕ ("Howl Avete Centito")
- ЛОРО ХАННО СЕНТИТО - Те се чувстват ("Loro Anno Centito")
Да взема
- PRENDERE - TAKE, TAKE („Prendere“)
- IO PRENDO - ВЗЕМАХ ("Io Prendo")
- TU PRENDI - ВЗЕМЕТЕ (Tu Pendi)
- LUI PRENDE - ТОЙ ВЗЕМИ ("Луи Пренде")
- LEI PRENDE - ВЗЕМЕТЕ
- LEI PRENDE - ВЗЕМЕТЕ (уважително)
- NOI PRENDIAMO - ИМЕ СЕ ВЗЕМИ ("Ноа Прендямо")
- VOI PRENDETE - ВЗЕМЕТЕ ("Voi Prendet")
- ЛОРО ПРЕНДОНО - ВЗЕМАТ СЕ ("Loro Prendono")
Прекланяме се в миналото време:
- Презентацията - TAKE ("Preso")
- IO HO PRESO - ВЗЕМИ (Io O Preso)
- TU HAI PRESO - ВЗЕМЕТЕ ("Tu Ai Preso")
- LUI HA PRESO - ТОЗИ ВЗЕМИ ("Луи А Пресо")
- LEI HA PRESO - ВЗЕМЕТЕ
- LEI HA PRESO - ВЗЕМЕТЕ (уважително)
- NOI ABBIAMO PRESO - ВЗЕМЕМЕ („Noi Abbyamo Preso“)
- VOI AVETE PRESO - ВЗЕМЕТЕ ("Voi Avete Preso")
- LORO HANNO PRESO - ВЗЕМАТ ("Loro Anno Preso")
Повикване
- CHIAMARE - CALL, CALL, CALL ("Kyamare")
- IO CHIAMO - ОБИЧАМ („Io Kyamo“)
- TU CHIAMI - ОБИЧАЙТЕ ("Tu Kyami")
- LUI CHIAMA - ТО ПРИКЛЮЧВАНЕ ("Louis Kyama")
- ЛЕЙ ЧИАМА - ОНОВАНЕ
- ЛЕЙ ЧИАМА - ОБИЧАЙТЕ (уважително)
- NOI CHIAMIAMO - НАЗВАВАМЕ ("Noi Kyamyamo")
- VOI CHIAMATE - ОБИЧАЙТЕ ("Voi Kyamate")
- ЛОРО ЧИАМАНО - НАГОВАРЯТ ("Лоро Киамано")
Прекланяме се в миналото време:
- CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
- IO OH CHIAMATO - ПОГЛЕДАХ ("Io O Kyamato")
- TU HAI CHIAMATO - ПОТВЪРЖДАХТЕ („Tu Ai Chiamato“)
- LUI HA CHIAMATO - НАГОВОРИ ("Луи А Чиамато")
- LEI HA CHIAMATO - ОНОВА
- LEI HA CHIAMATO - ОБИЧАХТЕ (уважително)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - КАЛИРАМЕ („Ноа Аббямо Киамато“)
- VOI AVETE CHIAMATO - ПОТВЪРЖДАХте ("Voi Avete Kyamato")
- LORO HANNO CHIAMATO - ИЗПОЛЗВАНИТЕ ("Лоро Ано Чиамато")
ДА ЗАПИТВАТЕ
- CHIEDERE - ASK ("Киедере")
- IO CHIEDO - ИСКАМ („Io Chiedo“)
- TU CHIEDI - ИСКАТЕ ("Tu Chiedi")
- LUI CHIEDE - ТОЙ ИЗПОЛЗВА ("Louis Chiede")
- LEI CHIEDE - ОПИТВА
- LEI CHIEDE - ИСКАТЕ (уважително)
- NOI CHIEDIAMO - ИСКАМЕ ("Noi Chiedyamo")
- VOI CHIEDETE - ИСКАТЕ (Voi Kiedete)
- LORO CHIEDONO - Те питат ("Лоро Киедоно")
Прекланяме се в миналото време:
- CHIESTO - ASKED ("Киесто")
- IO HO CHIESTO - ЗАПИТВАХ („Io O Kiesto“)
- TU HAI CHIESTO - НАПРАВИХте ("Tu Ai Kiesto")
- LUI HA CHIESTO - ИЗПОЛЗВА ("Луи А Киесто")
- LEI HA CHIESTO - ИЗПИТВА
- LEI HA CHIESTO - НАПРАВИХте (уважително)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - ИСКАМЕ ("Noi Abyamo Kiesto")
- VOI AVETE CHIESTO - ИСКАТЕ (Voi Avete Kiesto)
- LORO HANNO CHIESTO - ЗАДАДЕНИТЕ ("Loro Anno Kiesto")
За да обобщим, можете условно да разделите правилните глаголи на две групи, в зависимост от края им в инфинитива:
- думи, завършващи с -Вие (ParlсМЕ) в третото лице (ТОЙ, ОЩЕ, ВИ) ще има край -А (LUI PARLА);
- думи, завършващи с -IRE (общежитиетоIRE) и -ERE в третото лице ще има край -Е (LEI DORMELUI VENDE).
Минало напрегнато образование:
- глаголи, завършващи на -Вие в миналото време изглежда като корен + край -ATO;
- глаголи, завършващи -IRE в миналото изглеждат като корен + край - ITO;
- глагол, завършващ на -ERE в миналото време: корен + край -UTO.
Индиректни местоимения
- IO - Аз
- MI - ME („Mi“)
Пример:ТУ МИ ВЕДИ? - ВИЖДАТЕ МИ?
- ТУ - ТИ
- TI - ВИЕ ("T")
Пример:
- IO TI VEDO - ВИЖТЕ ВИ
- IO TI SENTO BENE - СЛУЧАМ ТЕ ДОБРО
Отрицателна частица NON се поставя пред местоимението.
Пример:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - СЛУЖАВАМ ВАС, НО НЕ СЛУШАЙТЕ
- LUI - О
- LO - НЕГО
- LEI - ОЩЕ
- LA - нея
Пример: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - ТОЙ ЛЮБИ НЕГО, И ТОЙ ОЩЕ - НЕ
- НОИ - НИЕ
- CI - САЩ („Чи“)
- VOI - ТИ
- VI - ВИЕ ("V")
Пример:
- PERCHE NON LAVORATE, IO VI DOMANO? - ЗАЩО НЕ РАБОТИТЕ, аз ви моля
- TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - ИЗПИТЕТЕ МЕ, ОТГОВОРЯВАМ НА ВАС
- ДА НАПРАВЕТЕ TI HO VISTO? - КЪДЕ СЕ ВИЖДАМ?
- ПЕРЧЕ ТУ МИ ДОМАНДИ? - ЗАЩО ИСКАТЕ?
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - ПОТВЪРЖДАХте МЕ, ОТГОВОРИХ ВАС
- ЛОРО - Те
- LI - ИХ (мъжки)
- LE - ТЕХНИТЕ (женски)
Цифри
Продължаваме изследването на цифрите. Ако по-рано те бяха необходими за диалог за времето, сега ще проучим достатъчно цифри, за да говорим за възрастта или да поискаме номер на автобус.
- Tredici - 13 ("черти")
- QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
- Куиндичи - 15 (Cindici)
- Sedici - 16 ("Седичи")
- DICIASSETTE - 17 (Дихасета)
- DICIOTTO - 18 ("Дикото")
- DICIANNOVE - 19 ("Дичанов")
- Venti - 20 ("Venti")
- Trenta - 30 (Трента)
- Quaranta - 40 (Quaranta)
- CINQUANTA - 50 („Чинкуанта“)
- SESSANTA - 60 ("Сесанта")
- SETTANTA - 70 ("Сетанта")
- OTTANTA - 80 (Отанта)
- NOVANTA - 90 (Нованта)
- CENTO - 100 (Cento)
- DUECENTO - 200 (Дуеценто)
- Треченто - 300 ("Крекинг")
- кватроченто - 400 (Quattrocento)
- MILLE - 1000 (просо)
- DUEMILA - 2000 г. ("Дуила")
- VENTUNO - 21 ("Вентуно")
- ANNO - ГОДИНА
- Месе - МЕСЕЦ
- Меси - МЕСЕЦА
Пример:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - МИЙ СИН ТРИ МЕСЕЦА
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - МОЯТ СИН Е ОБИКАН ИВАН
Няколко полезни думи, които да допълнят семейната ви история:
- BAMBINO - БОЙ ("Bambino")
- BAMBINI - МОМЧЕТА ("Bambini")
- Bambina - GIRL ("Bambina")
- BAMBINE - GIRLS ("Bambin")