Но все още светлината все още гори вътре в мен, скрита под слоеве на медитация и инстинкт за оцеляване. И само едно докосване на рамото му до моето, така че тлеещият пламък отново пламна. Гледам Леонардо: към гордия му профил, загадъчен поглед, стисната челюст. Той прилича на студена статуя и аз съм готов да дам цялото злато на света, за да разбера как се чувства в този момент.
Този цитат от трилогията, която гръмна в целия читателски свят и получи най-ласкателни отзиви от критици и читатели, беше написана от италианката, родом от Венеция, 35-годишната Ирен Као (Irene Cao).
И това трябва да се очаква. След шокиращата прилична публика от „50 нюанса сиво“ е съвсем логично да се очаква появата на книги-близнаци, където в центъра на сюжета ще бъде младо неопитно момиче и опитен злоупотребител.
Това е един от основните сюжети на световната литература, който ни представи „Опасни връзки” от Чаудерло де Лаклос и „Лолита” на Владимир Набоков и легендата за Дон Джовани. Номерът е как точно писателският талант трансформира този сюжет и го превръща в напълно самостоятелно произведение.
Ирене Као замисля „италианската трилогия“ през 2007 г., докато се подготвя да защити докторската си дисертация за историята на древността. След защитата Ирена преподава в Liceo classico di Venezia, след което литературното творчество я завладява напълно.
Съблазнително е да наречем книгите на Као наш италиански отговор на книгите на Ерика Джеймс във всички нюанси на сивото. Самата писателка обаче категорично отрича това. Според нея, докато пише първата книга в Италия, Джеймс още не е чувал за книгите, така че сравнението в случая е невъзможно.
Книга Петдесет нюанса на сивото Е. Л. Джеймс-купувайте в OZON.ru |
А общата атмосфера на италианската трилогия е различна от 50 нюанса сиво.
В него няма твърди жанрови сцени, но има страст, нежност, любов, обич, обожание и прочее, има всичко, освен BDSM, което е повече от достатъчно в американската книга.
Као успява умело да балансира от тази страна, без да я пресича.
"Леонардо ме напуска, гледа право в очите ми, след това се обляга на челото ми. Но устните му са твърде близки, миризмата му е твърде позната и привлекателна. Той захапва устни. Страстта е по-силна от разума. И пак се целуваме, защото това е единственото, което можем да направя, и единственото нещо, което искам сега. Надявам се, че тъмнината ще изглади моята вина, ще намали реалността на това, което правим. Но обратният ефект - всичко изглежда по-автентично, наситено. Само сенките на морските борове около нас крият бързането от любопитни очи вълнение. "
„Отвъд стандарта, трябва да се освободите от всички центриращи филтри и да слушате внимателно себе си“, казва писателят. "Само искреността ще гарантира успех."
Още от първите редове на читателя се усеща, че той сякаш участва в живота на художника-реставратор Елена Волпе и екстракласовия готвач на мистериозния Леонардо. Действието се развива в сегашното напрежение, сякаш Као улавя всеки миг от живота си: тук героинята получава писмо от великолепния тъмнокос и могъщ Леонардо, за да се изяви на карнавала, тук Елена е измъчвана от ревност, тук тя е с щрих, след като с мачта възстановява стенописа в старото венецианско палацо.
Според мен книгата нямаше да се различава от дузина други като нея, ако не за едно НО.
Пълноценният герой на романите е красивата, загадъчна, загадъчна, привлекателна Венеция на писатели и художници от всички времена и народи. Героите участват във венецианския карнавал, бродят по тесните улици и мостове, карат вапорето и гондоли, пият кафе в световно известни кафенета и се срещат в древни катедрали. Цялото произведение е просветено с атмосферата на Венеция.
Всеки, който е бил тук, лесно разпознава всички площади и ресторанти, чийто самия дух призовава за чувствено удоволствие.
"- Ще видите, разбирате се добре с Леонардо, той е много приятен.
- Да, не се съмнявам, проблемът е, че тук ...
Не ме оставя да завърша.
"Виждате ли, не бих могъл да го настаня в безжизнена хотелска стая", продължава той с увереността на онези, които никога не искат разрешение от никого. - Леонардо е свободен художник, тук ще се почувства като у дома си. Ще може да готви, когато пожелае, да закуси късно през нощта и да вечеря вечерта, да прочете книга в градината и да се наслади на гледката към Гранд канала от балкона “.
Остава само да изчакаме филмовата адаптация на „италианската трилогия“. Е, чудя се какви актьори ще участват в кастинга ...
Книги от Ирена Као:
Книгата „Обичам те“ Ирена Као - купете книга с доставка по пощата в онлайн магазина OZON.ru |
Книгата "Гледам те" от Ирена Као - купи онлайн книга с доставка по пощата в онлайн магазин OZON.ru |
Книгата „Чувствам те“ от Ирена Као - купете книга с доставка на поща в онлайн магазин OZON.ru |